sobota, 17. avgust 2013

Uporaba dude ima svoje privržence in nasprotnike

Dude so za mnoge starše iznajdba, brez katere preprosto ne morejo, spet za druge pa zlo, ki bi ga bilo treba kar pozabiti, še preden ste ga svojemu otroku sploh kupili. Tako se mnenja strokovnjakov in mnenja staršev med seboj močno razlikujejo o tem ali je duda sprejemljiva ali ne. So takšni, ki se jim zdi, da jim duda prihrani veliko časa, predvsem pa veliko energije, spet drugim se zdi, da ima duda več slabih, kot dobrih strani. Ker jasnega odgovora ne boste našli kar tako, se boste pač morali znajti sami in seveda po občutku. Veliko je razlogov, zakaj se starši odločijo, da bodo svojemu otroku ponudili dudo, v prvi vrsti je ta, da duda otroka pomiri, z dudo lahko otroka zamotite in s tem pridobite nekaj časa, medtem, ko mu pripravljate stekleničko ali morate opraviti kaj drugega. Vašemu otroku lahko uporaba dude daje večjo svobodo, vam pa več svobode. Nekateri otroci se že rodijo z bolj izrazitim sesalnim nagonom, kot drugi in že ob rojstvu sesajo svoj palček ali celo dlan. Veliko težje boste svojega otroka odvadili od dude, kot od sesanja palca. Po nekaterih raziskavah je bilo ugotovljeno, da naj bi uporaba dude zmanjšala možnost za smrt v zibki. In kaj pravijo nasprotniki? Uporaba dude lahko pri novorojenčkih povzroči tako imenovano sesalno zmedo, saj obstajata za sesanje dude in sesanje bradavice različne tehnike. 

Otrok lahko postane na dudo zelo navezan in nastanejo težave, ko se je morajo odreči. Ker ima otrok vedno polna usta, lahko uporaba dude upočasni razvoj govora. Prav tako naj bi po nekaterih podatkih uporaba dude povzročala pogostejša vnetja ušes. Ko otrok dopolni tretje leto starosti, lahko uporaba dude povzroči nepravilno rast zob. Dude so se razvile iz nuje, vsaka odločitev za ali proti pa ima prednosti in slabosti.





četrtek, 15. avgust 2013

Dobeseden in interpretativen prevod iz angleščine

Obstajajo različne tehnike, na podlagi katerih se lahko naredi prevod iz angleščine. V osnovi tehnike delimo na tiste, ki skušajo biti čim bolj zveste tekstu, in tiste, ki skušajo biti čim bolj prijazne do bralca. Tiste metode, pri katerih se izdela prevod iz angleščine na tak način, da se ohranja visoka zvestoba do avtorja in s tem struktura originalnega besedila, so običajno takšni, da pozoren bralec opazi, da besedilo ni original. Najbolj ekstremen način tovrstnega prevajanja je dobesedno prevajanje. Prevod iz angleščine, ki je dobeseden, ima nekoliko nenavaden zven. Stavki zvenijo nenaravno, čeprav se popolnoma razume njihov smisel. Razlog za to je, ker dobesedni prevod iz angleščine v ciljni jezik namesto stavčne strukture ciljnega jezika uporablja angleško stavčno strukturo. Dobesedno prevajanje zagotovi ni primerno, če gre za prevod iz angleščine kakšnega literarnega dela.

Za leposlovje in druga umetniška besedila je bolj primeren drugi stil prevajanja, kjer stopa v ospredje skrb za bralca pred zvestobo originalnemu besedilu. To seveda ne pomeni, da je tak prevod iz angleščine kot nekakšno sekundarno besedilo, ampak da ima prevajalec nekaj interpretativne svobode, ki jo izkoristi predvsem na tistih mestih, kjer jezikovne posebnosti originalnega jezika otežujejo proces prevajanja. Takšne težave običajno povzročajo razne besedne igre, preneseni pomeni in podobno.


Po drugi strani pa je dobesedni prevod iz angleščine povsem primeren pri preprosi besedilih, predvsem pri kakšnih navodilih za uporabo. Pri teh so uporabljeni preprosti kratki stavki, ki na zgoščen način sporočajo, kaj mora uporabnik narediti. Proizvajalci opremijo svoje izdelke z zelo natančno dokumentacijo in prevod iz angleščine mora v celoti ohraniti proizvajalčevo sporočilo. Najmanj tvegamo v teh primerih, če je prevod iz angleščine skorajda dobeseden. To seveda ne pomeni, da si prevajalec ne prizadeva, da bi stavki zveneli naravno v ciljnem jeziku, ampak predvsem to, da si ne puščajo nič interpretativne svobode in da puščajo strukturo podajanja vsebine nespremenjeno.

Več na spletni strani.



nedelja, 11. avgust 2013

Najcenejše kartuše niso nujno najmanj kvalitetne

Najcenejše kartuše prav gotovo niso kartuše, ki jih izdelujejo priznane blagovne znamke tiskalnikov in potrošnega materiala, med katerega kartuše sodijo. To so tiste, ki jih najdemo v najrazličnejših spletnih trgovinah, ki se ukvarjajo s proizvodnjo kompatibilnih, obnovljenih kartuš, ponaredkov ali pa s prodajo črnila za ponovno polnjenje kartuš. Da pridemo do najcenejše kartuše ne potrebujemo veliko, razen interneta in seveda nekaj časa, da si v miru poiščemo najbolj poceni kartušo. Ko kupimo tiskalnik, kartuše za začetno uporabo dobimo zraven, a kaj, ko so kaj kmalu prazne. To so kartuše, ki so navadno zelo slabo napolnjene, kar pa le redki sploh vedo. Velikokrat kupimo poceni tiskalnik, ko pa gremo v trgovino po nove originalne kartuše, pa kar verjeti ne moremo, da nas pride komplet novih kartuš več, kot smo plačali za tiskalnik. Tako se je pač treba nekoliko znajti in si poiskati najcenejšo možnost tiskanja. Najcenejše kartuše so obnovljene kartuše, kar pomeni, da so ponovno napolnjene. To lahko opravijo drugje, še nekoliko bolj poceni pa bomo tiskali, če jo bomo napolnili sami. Takšne, doma napolnjene kartuše so hkrati tudi najcenejše kartuše. Zato, da napolnimo kartušo potrebujemo set za polnjenje, ki vsebuje želene barve in injekcijo.

 Najbolj pogost razlog za ponovno polnjenje je precejšen prihranek v primerjavi z nakupom novih kartuš. So še pa drugi razlogi zaradi katerih se odločamo za ponovno polnjenje kartuše. Na prvem mestu je prav gotovo priročnost, saj imamo eno stekleničko črnila oziroma barve za kaj nekaj časa in, ko barve naslednjič zmanjka, jo preprosto le dolijemo. Eden izmed razlogov je ekonomičnost. Vzemimo za primer barvno kartušo. Ko se ena od barv izprazni, je potrebno zamenjati celo kartušo, s tem pa zavržemo ostale barve, z refillom pa lahko barvo enostavno dolijemo. Tudi najcenejše kartuše s kakovostnim črnilom so lahko enako kvalitetna, kot najdražji originali.

Več na spletni strani.



sobota, 10. avgust 2013

Sandali za različne priložnosti

Sandali so nedvomno najbolj praktično poletno obuvalo. Kadar postanejo temperature zelo visoke, so sandali veliko bolj primerni kot čevlji, saj niso zaprti. Stopalo je veliko bolj zračno, zaradi česar se manj poti in tudi občutek toplote je precej manjši. Sandali se sicer med seboj močno razlikujejo in to ime je le splošna oznaka za številne vrste odprtih moških, ženskih in otroških odprtih obuval.

Najbolj minimalistični sandali so zagotovo tako imenovane japonke. Edini stik s kožo predstavlja stopalo in tenek kos tkanine ali drugega materiala, ki se zapne ob palcu in steče po zgornjem delu stopala. Takšni sandali so izjemno praktični za na plažo, saj se hitro sezujejo in obujejo, tako da jih lahko uporabimo za sprehod od ležalnike do vode.

Na razpolago so tudi športni sandali, ki niso le poletno obuvalo, ampak so primerni tudi za kakšne dvoranske aktivnosti ob drugih priložnostih. To so nekoliko bolj zaprti sandali, saj je njihov namen predvsem v tem, da opravljajo funkcijo sandala, hkrati pa zagotavljajo večjo oporo in stabilizacijo stopala. Športni sandali so primerni tudi za daljše sprehode, za nakupovanje in druge priložnosti.

Mogoče je kupiti tudi takšne sandale, ki so elegantni in so primerni tudi za bolj formalne ali pa svečane priložnosti. Predvsem imajo tukaj več izbire ženske, saj se na elegantne obleke izjemno prilegajo sandali z visoko peto. Moški imajo kar se tiče elegantnih različic sandal precej težav, saj se na svečano obleko ne prilegajo in morajo zato posegati po bolj klasični obutvi. Res pa je, da imajo tudi moški sandali svoje elegantne različice, ki so manj športe in precej oddaljene od tega, kar predstavljajo kakšne moške japonke. Takšni sandali so običajno izdelani iz usnja in dajejo nekoliko bolj resen videz od tistih, ki so izdelani iz umetnih materialov. Tudi njihova cena je nekoliko višja, kar se odraža tudi v višji kakovosti.

Več na spletni strani.